Tuesday, May 01, 2007

Пастораль в квебекской литературе

Об Эдуарде Дюке практически ничего не известно. Он опубликовал единственный роман, преподавал французский в Массачусетсе... Пьер и Амелия, вышедший в 1866 году, когда автору было всего двадцать лет, прошёл незамеченным. О нём говорят, что это единственный пасторальный роман в квебекской литературе. Роман рассказывает о несчастных молодых влюблённых в самом начале колонизации.


В связи с малой художественной ценностью романа, я решил опубликовать лишь перевод предисловия, которое на мой взгляд вполне оправдывает упоминание романа в этой антологии.

Предисловие к роману Пьер и Амелия

«Напрасно вы теряете время, - сказал мне один достойный литературный муж, - Ваш роман почти наверное очень хорош и ваше намерение создать первый в Канаде роман, вдохновенный буколической лирой, весьма похвально, но подумайте о нашей публике, привыкшей листать книги Александра Дюма, Жорж Санд, Фредерика Сулие и прочий современных романистов, подумайте, как она воспримет пастораль? В наших салонах в сияющем свете электрических ламп не любят говорить об обитателях хижин, крытых соломой. Богатым людям нет дела до несчастий бедных семей!»
Он, вероятно, прав, этот литератор, на я сам жил в хижине, крытой соломой: поля, леса, холмы, горы говорят больше моему сердцу чем это скопление зданий, именуемый городом; мне приятней говорить о прелестях жизни в деревне, о работе на ферме и в поле, чем об интригах в высшем обществе. Да простится мне это странное настроение; мечтательность, пожалуй, самый большой недостаток моих двадцати лет.
«Наша богатая и прекрасная природа, бесконечное её разнообразие не может не пробудить воображение. И вместе с тем именно описаниям природы наши писатели уделяют так мало внимания. Наши зимы ещё ждут своего певца. Воспоём же наши поля, наши великие леса, наши горные цепи», - взывал в своих беседах об истории канадской литературы Анри Фабр .
Мне очень жаль, что я не могу стать тем певцом наших зим и наших полей, но, кто знает, может быть кому будет приятно вдохнуть запах уединенности там, где я поместил мою влюблённую пару?
Я надеюсь также, что публика не станет слишком сердиться на этот небольшой роман, который хотел бы принести пользу моим соотечественникам и моей стране. Пусть будет так! Это моё единственное желание.

Эдуард Дюке
Квебек, 12 сентября 1866.